novelbeauty
11-14-2010, 05:01 PM
Koнкурс состоится 20.11.2010 в Минске.
Кстати, после жеребьевки детского «Евровидения» прозвучало мнение о том, что этот конкурс может стать последним. Incidentally, after drawing the Junior Eurovision voiced the opinion that this competition could be the last.
Глава делегации Армении Диана Мнацаканян сообщила журналистам, что « большинство европейских стран не стремятся участвовать в конкурсе, аргументируя это финансовой нерентабельностью ». Head of the Armenian delegation Diana Mnatsakanyan told reporters that "most European countries do not tend to participate in the contest, arguing that financial unprofitable. Кроме этого, по ее словам, « многие страны и вовсе считают, что нельзя заставлять детей соревноваться между собой, так как поражение иногда превращается для детей в стресс ». Besides, she says, "many countries and does believe that children should be forced to compete among themselves as well as a defeat for the children sometimes turns into stress." « В отличие от взрослого «Евровидения», где принимают участие свыше 40 стран, в детском конкурсе в этом году изъявили желание принять участие всего 14 стран », — добавила она. "Unlike adult" Eurovision ", which was attended by over 40 countries, the children's contest this year expressed a desire to attend a total of 14 countries", - she added.
Комментируя по просьбе БелаПАН данное высказывание, Александр Мартыненко заметил, что ему бы не хотелось, чтобы этот конкурс был последним. Commenting on this statement BelaPAN, Oleksandr Martynenko said that he would not like to see this contest was the last. « Как член наблюдательного совета, постараюсь сделать все, чтобы в следующем году детское «Евровидение» состоялось », — сказал он. "As a member of the supervisory board, will try to do everything so that next year, Junior Eurovision Song Contest" held ", - he said.
По его словам, он пока не знает, где пройдет детское «Евровидение» в следующем году — в Минске, Москве или Ереване, поскольку есть несколько вариантов. According to him, he does not know where the baby will be the Eurovision next year - in Minsk, Moscow and Yerevan, as there are a few options. « Предполагаю, что когда все делегации будут в Минске, мы проведем наблюдательный совет и еще раз это обсудим », — сказал он. "I suppose that when all the delegations will be in Minsk, we will hold a supervisory board and discuss it again" - he said.
« Я не скажу, что к конкурсу потерян интерес, просто есть несколько мнений о том, как он должен развиваться, и участники конкурса не могут прийти к одному верному и приемлемому для всех , — сказал Александр Мартыненко. "I would not say that the contest has lost interest, just have a few opinions on how it should evolve, and the contestants can not come to the same correct and acceptable to all, - said Oleksandr Martynenko. — Одни хотят транслировать шоу в дневное время, другие — в вечернее. - Some want to broadcast the show in the daytime, while others - in the evening. Одни не хотят, чтобы в конкурсе был победитель, и видят его как простое выступление участников, другие настаивают на том, что победитель обязательно должен быть, потому что голосование — это дополнительный интерес к конкурсу. Some people do not want the competition was a winner, and they see it as a mere performance of participants, while others insist that the winner must be, because the vote - is an additional interest in the contest. Такие разные позиции несколько разрушают саму идею конкурса и ставят его под угрозу, но я очень надеюсь, что мы сможем решение, которое устроит всех ». These different positions of a few destroy the very idea of the contest and put it in jeopardy, but I really hope that we can a solution that satisfies everyone. "
Кстати, после жеребьевки детского «Евровидения» прозвучало мнение о том, что этот конкурс может стать последним. Incidentally, after drawing the Junior Eurovision voiced the opinion that this competition could be the last.
Глава делегации Армении Диана Мнацаканян сообщила журналистам, что « большинство европейских стран не стремятся участвовать в конкурсе, аргументируя это финансовой нерентабельностью ». Head of the Armenian delegation Diana Mnatsakanyan told reporters that "most European countries do not tend to participate in the contest, arguing that financial unprofitable. Кроме этого, по ее словам, « многие страны и вовсе считают, что нельзя заставлять детей соревноваться между собой, так как поражение иногда превращается для детей в стресс ». Besides, she says, "many countries and does believe that children should be forced to compete among themselves as well as a defeat for the children sometimes turns into stress." « В отличие от взрослого «Евровидения», где принимают участие свыше 40 стран, в детском конкурсе в этом году изъявили желание принять участие всего 14 стран », — добавила она. "Unlike adult" Eurovision ", which was attended by over 40 countries, the children's contest this year expressed a desire to attend a total of 14 countries", - she added.
Комментируя по просьбе БелаПАН данное высказывание, Александр Мартыненко заметил, что ему бы не хотелось, чтобы этот конкурс был последним. Commenting on this statement BelaPAN, Oleksandr Martynenko said that he would not like to see this contest was the last. « Как член наблюдательного совета, постараюсь сделать все, чтобы в следующем году детское «Евровидение» состоялось », — сказал он. "As a member of the supervisory board, will try to do everything so that next year, Junior Eurovision Song Contest" held ", - he said.
По его словам, он пока не знает, где пройдет детское «Евровидение» в следующем году — в Минске, Москве или Ереване, поскольку есть несколько вариантов. According to him, he does not know where the baby will be the Eurovision next year - in Minsk, Moscow and Yerevan, as there are a few options. « Предполагаю, что когда все делегации будут в Минске, мы проведем наблюдательный совет и еще раз это обсудим », — сказал он. "I suppose that when all the delegations will be in Minsk, we will hold a supervisory board and discuss it again" - he said.
« Я не скажу, что к конкурсу потерян интерес, просто есть несколько мнений о том, как он должен развиваться, и участники конкурса не могут прийти к одному верному и приемлемому для всех , — сказал Александр Мартыненко. "I would not say that the contest has lost interest, just have a few opinions on how it should evolve, and the contestants can not come to the same correct and acceptable to all, - said Oleksandr Martynenko. — Одни хотят транслировать шоу в дневное время, другие — в вечернее. - Some want to broadcast the show in the daytime, while others - in the evening. Одни не хотят, чтобы в конкурсе был победитель, и видят его как простое выступление участников, другие настаивают на том, что победитель обязательно должен быть, потому что голосование — это дополнительный интерес к конкурсу. Some people do not want the competition was a winner, and they see it as a mere performance of participants, while others insist that the winner must be, because the vote - is an additional interest in the contest. Такие разные позиции несколько разрушают саму идею конкурса и ставят его под угрозу, но я очень надеюсь, что мы сможем решение, которое устроит всех ». These different positions of a few destroy the very idea of the contest and put it in jeopardy, but I really hope that we can a solution that satisfies everyone. "